Private honors (?) and tithe (?)


Trismegistos ID: 738599

Source Description


Cyrene Museum, Storeroom of the Italian missions, inv. number unknown.


Two adjacent fragments of a white marble block, broken off at left (0.510; 0.210;0.585); there are two holes for attachment (long 0.14) on the upper side, near the right edge.


Inscribed on front face in three lines of different dimensions and width; axial layout at least for ll. 2 and 3.


0.025 at l. 1 and probably also at l. 3, taller at l. 2 (estimated from photograph); careful script, serifs slightly engraved at l. 3, small omicron and theta, slanting sigma, calice-shaped upsilon.

Place of Origin

Cyrene : presumably from the Sanctuary of Apollo .


Late fourth or early third century B.C. (lettering)


Found by S. Stucchi between 1958 and 1961 at Cyrene : Agora North-West corner , reused in the fence of the Audience Hall that superseded the Augusteum .

Later recorded Location

Observed by L. Gasperini in 1961 at Shahat : Storeroom of the Italian missions .

Last recorded Location

Fragment b only seen by C. Dobias-Lalou in 1979 in front of the Casa Parisi ; fragment a was missing.

Text constituted from

Transcription from part of stone (CDL) and from previous editor.


Gasperini, 1965 , pp. 315-316, and pl. LVII, 3 (= Gasperini, 2008 , pp. 42-44); Gasperini, 1967 , p. 168, n. 15, and fig. 199 (= Gasperini, 2008 , p. 81).


[---]  Πολύτιμος Ἀριστάρχω [(vac.) δεκάτ]αν (vac.) [(vac.) ἀνέ]θηκε (vac.)


2 [δεκάτ]αν : Gasperini, 1965  [δεκάτ?]αν

French translation

 [---]  a été consacré par Polytimos fils d'Aristarkhos au titre de [la dîme?].

English translation

 [---]  was dedicated by Polytimos son of Aristarchos as a [tithe?].

Italian translation

 [---]  è stata dedicata da Polytimos figlio di Aristarchos come [decima?].


Monuments offered as tithes usually stood in the sanctuary of Apollo and not on the Agora. It is however not impossible that it has been brought up from there on the occasion of its re-use during the fourth century A.D.

The dedication of a man's statue as a tithe is not so common, but IGCyr067000 provides another instance. However the layout remains puzzling: if a statue stood at the right end, it would be in correspondence with the dedicant's name and not with the name of the honoured person, which would be inscribed at left. The object fixed upon the base might be no statue, but a portrait within a frame. Moreover the holes might also be related to the re-use.

Any way, the verb being at the singular, it is not possible to suppose another dedicant mentioned at the nominative in the gap. In spite of all this obscurities, we stick to the idea that the word at line 2 was 'tithe', while prefering to leave the question of the missing part of line 1 open.

Creative Commons Attributions-NonCommercial 4.0 International License.

All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.