Trismegistos ID: 738752

Source Description


Cyrene Museum, 102 (fragm. a) + 106 (fragm. c) + 427 (fragm. d).


Four fragments of a white marble circular basin, of which one paire was adjacent, here described with width and depth: fragment a, broken into two adjacent pieces perhaps after the discovery (0.14;0.07); fragment b, now lost, known only from a photograph (dimensions unknown); fragment c (0.1;0.1), photographed with fragment b, with which is was adjacent at rear; fragment d (0.06;0.09).


Inscribed on the rim (0.045;), to be read from outside.


0.03;carefully and regularly cut, with serifs; theta with central short bar, rho with rather small loop.

Place of Origin



Probably second century B.C. (lettering)


Found before 1979 at Cyrene : exact findspot unrecorded.

Last recorded Location

Three of the fragments seen by C.Dobias-Lalou in 1977 and again 1979 in Shahat , Cyrene Museum .

Text constituted from

Transcription from stone (CDL).


Not previously published.


fragment a+b+c
|[---]  [λωτ?]ῆρα ἀ|ν[έ]θ[η]|κε [---] 
fragment d
[---] ΤΕ[---] 


French translation

 [---]  a consacré la [vas?]que  [---] .

English translation

 [---]  dedicated the [ba?]sin  [---] .

Italian translation

 [---]  ha dedicato la [va?]sca  [---] .

Arabic translation

[---] أهدى [الح؟] وض [---].


A photograph from the Department of Antiquities, plausibly taken before World War II, preserved in J.M. Reynolds' photographic archive, shows fragment b and c already pasted together. However, this restoration did not last and fragment b is now lost (IGCyr119800 stand on the same photograph).

Fragments a, b and c together bear the usual verb of dedication. The ending ΗΡΑ, preserved before the verb might be intended either as the ending of a father's personal name at the genitive case or as the ending of a noun at the accusative case. For the former hypothesis, although there is no name attested in Cyrenaica with an ending -ηρας, nick-names Πανθηρᾶς or Σπινθηρᾶς are to be found elsewhere. On the other hand, the word λωτήρ (λουτήρ in koine), which means 'washbasin' and was originally used for a water container, is also attested in many a city of Asia Minor for containers of oil for oinment in the gymnasium. This reading seems on the whole more convincing. For another basin referring to the sphere of gymnic activities, see IGCyr120400. For a possible support of such a basin, see IGCyr089000.

The place and meaning of fragment d cannot be restored with confidence.

Creative Commons Attributions-NonCommercial 4.0 International License.

All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.