Names

IGCyr127000

Trismegistos ID: 738817

Source Description

Repository

Cyrene Museum, 202 (fragm. a) + 206 (fragm. b).

Support

Two non adjacent fragments of a white marble block: fragment a broken on all sides (0.02; 0.065;0.065); fragment b broken on all sides but the left edge (0.095; 0.14;0.037).

Layout

Inscribed on the face (fragment a high 0.055; fragment b wide 0.10).

Letters

0.01, no serifs; slanting sigma.

Place of Origin

Findspot.

Date

Perhaps third century B.C. (lettering)

Findspot

Found before 1979 at Cyrene : exact findspot unrecorded.

Last recorded Location

Seen by C. Dobias-Lalou in Shahat : Cyrene Museum .

Text constituted from

Transcription from stone (CDL).

Bibliography

Not previously published.

Text

fragment a
- - - - - - [---] ΟΙ [---]  [---]  Υ [---]  [---]  Α [---]  - - - - - -
fragment b
- - - - - - Τέλω̣[ν ---]  Καλλισθ̣[ένης---]  [...] σαρχο̣[ς ---]  [...] [κρ]ά̣της [---]  5 [c. 6] δα̣[ς ---]  - - - - - -

Apparatus

French translation

a) Intraduisible.

b) Télôn  [---] , Kallisthénès  [---] ,  [---] sarkhos  [---] ,  [---] kratès  [---] ,  [---] das  [---] .

English translation

a) Not usefully translatable.

b) Telon  [---] , Kallisthenes  [---] ,  [---] sarchos  [---] ,  [---] krates  [---] ,  [---] das  [---] .

Italian translation

a) Intraducibile.

b) Telon  [---] , Kallisthenes  [---] ,  [---] sarchos  [---] ,  [---] krates  [---] ,  [---] das  [---] .

Arabic translation

غير قابل للترجمة بشكل جيد

Commentary

Fragment a seems to belong to the same inscription, but its reading is desperate. Fragment b, keeping part of the left edge, allows different observations. The lines began with personal names, amongst which one at line 4 was at the nominative. We choose to restore each of them at the same case, assuming that they were followed by fathers' names, which are wholly lost, at each line. However, if the face was originally straight, there was also the possibility that lines 1, 3 and 5 had the individual names at the nominative and lines 2, 4 the fathers' names at the genitive. Along the break there are faint traces of letters, helping to decide that the name at line 1 was Τέλων rather than a name in Τελεσ- and that at line 2 we have the compound Καλλισθένης rather than a short name Κάλλις.

At line 3, the space available would allow to restore one of two very common names, either Ἁγήσαρχος or Μνάσαρχος. The question should remain open.

Creative Commons Attributions-NonCommercial 4.0 International License.

All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: http://doi.org/10.6092/UNIBO/IGCYRGVCYR and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.

Images