Support
Block of local limestone worked in the shape of a naiskos with antae at both sides; on top, an architrave surmounted by a Doric frieze of metops and triglyphs, then a cornice and a line of tiles. On a listel below stood five figures in relief, of which the first from the left is lost, but for part of a head-veil. Only 4/10 of the architrave and frieze are preserved at left (dimensions of the whole monument 1.41; 1.06; -).
Layout
Inscribed a) on the rim of the cornice (height 0.067); b) on the upper part of the architrave (height 0.097); c) near the lower rim of the architrave, in correspondance with the figures: i) above the first (lost) figure from left, ii) above the second figure from left, while three others (iii, iv, v) were presumably cut above the other figures, but are lost.
Letters
a) 0.014-0.018; b) 0.031-0.04; c) 0.011; all letters contemporaneous, without serifs; epsilon with very short middle bar, slighlty dissymmetrical nu, slanting sigma.
Place of Origin
Findspot.
Date
Perhaps ca. 350 B.C. (lettering, context)
Findspot
Found in 1915 in the vicinity of Euesperides pleiades; HGL at Es Sabri , East of the site of Euesperides.
Later recorded Location
Observed by Fr. Chamoux in 1947 in Shahat : in the Cyrene Museum .
Last recorded Location
Observed by S. Stucchi between 1957 and 1981 at Benghazi : in the Benghazi Museum .
Present Location
Never seen by GVCyr team.
Text constituted from
Transcription from previous editors (CDL).
Ghislanzoni, 1927 Ghislanzoni, E., 1927, Rilievo policromo di Bengasi, Africa italiana1, 101-115, and 249 - see in bibliography , with addendum p. 249 and Ferri, 1927 Ferri, S., 1927, Traccie del passaggio degli Argonauti a Bengasi, Historia, 1, 80-103 - see in bibliography and Oliverio, 1932-1933 Oliverio, G., 1932-1933, Documenti antichi dell'Africa Italiana, I, fasc. 1-2, Bergamo - see in bibliography , pp. 183-194 and fig. 70-71, whence SEG Supplementum Epigraphicum Graecum, Leiden, then Amsterdam, 1923-1971, then 1979- - see in bibliography , 9.769; Stucchi, 1987 Stucchi, S., 1987, Il Naiskos «di Lysanias» riconsiderato, in Cirene e i Libyi: Atti del Simposio Internazionale, Roma-Urbino, 13-16 aprile 1981, Quaderni di Archeologia della Libya (QAL)12, 191-220 - see in bibliography , whence SEG Supplementum Epigraphicum Graecum, Leiden, then Amsterdam, 1923-1971, then 1979- - see in bibliography , 37.1664. Cf. Chamoux, 1953 Chamoux, F., 1953, Cyrène sous la monarchie des Battiades, Bibliothèque des Écoles françaises d'Athènes et de Rome177, Paris - see in bibliography , p. 279; Laronde, 1987 Laronde, A., 1987, Cyrène et la Libye hellénistique. Libykai historiai de l’époque républicaine au principat d’Auguste, Paris - see in bibliography , p. 411, footnote 101; CEG Hansen, P.A. (ed.), Carmina epigraphica Graeca, I-II, Berlin, 1983-1989 - see in bibliography II.851; Dobias-Lalou, 2000 Dobias-Lalou, C., 2000, Le dialecte des inscriptions grecques de Cyrène, Karthago25, Paris - see in bibliography , pp. 221-222.
a.1
CEG
Hansen, P.A. (ed.), Carmina epigraphica Graeca, I-II, Berlin, 1983-1989 - see in bibliography
, Dobias-Lalou, 2000
Dobias-Lalou, C., 2000, Le dialecte des inscriptions grecques de Cyrène, Karthago25, Paris - see in bibliography
Εἰρήνηι καὶ Ἐν[υαλίωι] : Oliverio, 1932-1933
Oliverio, G., 1932-1933, Documenti antichi dell'Africa Italiana, I, fasc. 1-2, Bergamo - see in bibliography
εἰρήνηι κ
'α'
ancient correction from: ι
ὶ ἐν [πολέμωι?] : Ghislanzoni, 1927
Ghislanzoni, E., 1927, Rilievo policromo di Bengasi, Africa italiana1, 101-115, and 249 - see in bibliography
Εἰρήνηι καὶ Ἐν[δυμίωνι] : Ghislanzoni, 1927
Ghislanzoni, E., 1927, Rilievo policromo di Bengasi, Africa italiana1, 101-115, and 249 - see in bibliography
Εἰρήνηι καὶ Ἐν[υοῖ] : Ghislanzoni, 1927
Ghislanzoni, E., 1927, Rilievo policromo di Bengasi, Africa italiana1, 101-115, and 249 - see in bibliography
Εἰρήνηι καὶ Ἐν[νοίαι] : Ghislanzoni, 1927
Ghislanzoni, E., 1927, Rilievo policromo di Bengasi, Africa italiana1, 101-115, and 249 - see in bibliography
Εἰρήνηι καὶ Ἐν[οδίαι] : Ferri, 1927
Ferri, S., 1927, Traccie del passaggio degli Argonauti a Bengasi, Historia, 1, 80-103 - see in bibliography
Εἰρήνηι καὶ Ἐν[υοῖ] : Ferri, 1927
Ferri, S., 1927, Traccie del passaggio degli Argonauti a Bengasi, Historia, 1, 80-103 - see in bibliography
Εἰρήνηι καὶ Ἐν[υαλίωι] : Stucchi, 1987
Stucchi, S., 1987, Il Naiskos «di Lysanias» riconsiderato, in Cirene e i Libyi: Atti del Simposio Internazionale, Roma-Urbino, 13-16 aprile 1981, Quaderni di Archeologia della Libya (QAL)12, 191-220 - see in bibliography
[Ἐν] δὲ καὶ εἰρήνηι καὶ ἐν [πολέμωι ἥρωες καὶ ἡρῷσσαι ἐγγένεις ἐπηκόοι] ||
Ferri, 1927
Ferri, S., 1927, Traccie del passaggio degli Argonauti a Bengasi, Historia, 1, 80-103 - see in bibliography
[ἀνέθηκαν] : CEG
Hansen, P.A. (ed.), Carmina epigraphica Graeca, I-II, Berlin, 1983-1989 - see in bibliography
[μ' ἀνέθηκαν?] : Ghislanzoni, 1927
Ghislanzoni, E., 1927, Rilievo policromo di Bengasi, Africa italiana1, 101-115, and 249 - see in bibliography
, Oliverio, 1932-1933
Oliverio, G., 1932-1933, Documenti antichi dell'Africa Italiana, I, fasc. 1-2, Bergamo - see in bibliography
[---] : Stucchi, 1987
Stucchi, S., 1987, Il Naiskos «di Lysanias» riconsiderato, in Cirene e i Libyi: Atti del Simposio Internazionale, Roma-Urbino, 13-16 aprile 1981, Quaderni di Archeologia della Libya (QAL)12, 191-220 - see in bibliography
[δεκάταν ἀνέθηκη (sic!)] ||
[---]
(all editors omit this gap)
c.1
[.] Α
γ
also consonant with π
[.] ΝΑ : Ghislanzoni, 1927
Ghislanzoni, E., 1927, Rilievo policromo di Bengasi, Africa italiana1, 101-115, and 249 - see in bibliography
, Ferri, 1927
Ferri, S., 1927, Traccie del passaggio degli Argonauti a Bengasi, Historia, 1, 80-103 - see in bibliography
ἀγ[ῶ]να : Oliverio, 1932-1933
Oliverio, G., 1932-1933, Documenti antichi dell'Africa Italiana, I, fasc. 1-2, Bergamo - see in bibliography
Ἄπ[οι?]να : Stucchi, 1987
Stucchi, S., 1987, Il Naiskos «di Lysanias» riconsiderato, in Cirene e i Libyi: Atti del Simposio Internazionale, Roma-Urbino, 13-16 aprile 1981, Quaderni di Archeologia della Libya (QAL)12, 191-220 - see in bibliography
Ἀγα̣νά
c.2
Oliverio, 1932-1933
Oliverio, G., 1932-1933, Documenti antichi dell'Africa Italiana, I, fasc. 1-2, Bergamo - see in bibliography
[Εὐρ]ύπυλ[ος] : Ghislanzoni, 1927
Ghislanzoni, E., 1927, Rilievo policromo di Bengasi, Africa italiana1, 101-115, and 249 - see in bibliography
[Εὐρ]υπύλ[ου] : Ferri, 1927
Ferri, S., 1927, Traccie del passaggio degli Argonauti a Bengasi, Historia, 1, 80-103 - see in bibliography
[Εὐρ]ύπυλ[ον]
Voici ceux qui à Eirènè et En[yalios ont consacré?] [---] :
Lysanias fils d'Iasôn, [Untel fils d'Untel].
[---] na; Eurypyle; [---] ; [---] ; [---] .
Those to Eirene and En[yalios dedicated?] [---] :
Lysanias son of Iason, [So-and-so son of So-and-so].
[---] na; Eurypylos; [---] ; [---] ; [---] .
Questi a Eirene e a En[yalios hanno dedicato?] [---] :
Lysanias figlio di Iason, [il tale figlio del tale].
[---] na; Eurypylos; [---] ; [---] ; [---] .
This unique relief, found not far from the site of Euesperides, was clearly related to that city. Both style of sculpture and lettering give clues to a date about the middle of the fourth century. When found, it was still painted in vivid colours that fainted quickly. Moved to Tripolitania during World War II, then brought to Cyrene and back to Benghazi, it has been exposed in the Museum of that city. The hazardous circumstances of that Museum do not allow to give clear indications about its present condition.
Only Ghislanzoni suspected verse here, but he tried to link all lines together, producing a very strange sentence. At a), the use of non-dialectal forms at line 1 shows that the text was verse. Furthermore, at the beginning of the text, the only possible restoration is οἵδε, a demonstrative plural. So we must assume that Lysanias was not the only dedicator and there is in fact enough space for at least one other name.
It is now admitted that the names in c) were all at the nominative, as captions with the name of each figure.
There has been overflowing discussion about the figures. The only clear name, Eurypylos, refers to the episod of the Argonautae at lake Triton (i.e. the sabkha As-Salmani near Euesperides). Saying that he was a son of Poseidon, he helped them out of the lake and predicted the foundation of Cyrene by a descendant of Euphemus. But no other character of that myth has been clearly identified. Other explanations suggest unidentified Libyan deities. What can be said from an epigraphical point of view is that the first name was a feminine; a first letter might have been lost before the first readable alpha. Stucchi's suggestion (forwarded by Chamoux's unpublished copy) of a feminine name Ἀγάνα, meaning 'Mild', is an interesting possibility, as there is one occurrence from Athens as a woman's name. However, no heroine of that name is known.
Metrical analysis of a): a dactylic hexameter was plausibly followed by a lost pentameter, for which there seems to be enough space in the lost part.
Creative Commons Attributions-NonCommercial 4.0 International License.
All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: http://doi.org/10.6092/UNIBO/IGCYRGVCYR and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.