Support
Lead tablet, unrolled after discovery (dimensions unknown).
Layout
Inscribed on one face in 10 lines.
Letters
Height unknown; still slightly slanting mu and sigma, xi with central hasta.
Place of Origin
Findspot.
Date
Probably third century B.C. (lettering)
Findspot
Found in 1930 at Cyrene pleiades; HGL : in the excavations of the Fountain Terrace .
Present Location
Probably lost.
Text constituted from
Transcription from previous editors.
SECir Oliverio, G., Pugliese-Carratelli, G., Morelli, D., 1961-1962, Supplemento Epigrafico Cirenaico, Annuario della Scuola Archeologica di Atene e delle Missioni Italiane in Oriente (ASAA)39-40 (= n.s. 23-24), 219-375 - see in bibliography , 193; Pugliese Carratelli, 1963 Pugliese Carratelli, G., 1963, Praxidika a Cirene, Atti dell'Accademia Nazionale dei Lincei. Classe di scienze morali, storiche e filologiche. Rendiconti (RAL), s. 8. 18, 340-344 - see in bibliography ; Gallavotti, 1963 Gallavotti, C., 1963, Una "defixio" dorica e altri nuovi epigrammi cirenaici, Maia15, 450-463 - see in bibliography , pp. 450-454; Dobias-Lalou, Bulletin Épigraphique Dobias-Lalou, C.Bulletin Épigraphique in Études Grecques (REG)1987- - see in bibliography , 1964.574; Pugliese Carratelli, 1964 Pugliese Carratelli, G., 1964, Appunti per la storia dei culti cirenaici, Maian.s. 16, 99-111 - see in bibliography , pp. 102-105; Faraone, 1995 Faraone, C.A., 1995, The "performative future" in three Hellenistic incantations and Teocritus' second Idyll, Classical Philology (CPh)90, 1-15 - see in bibliography , pp. 6-8, whence SEG Supplementum Epigraphicum Graecum, Leiden, then Amsterdam, 1923-1971, then 1979- - see in bibliography , 45.2168. Cf. Jordan, 1985 Jordan, D.R., 1985, A survey of Greek Defixiones not included in the special corpora, Greek, Roman and Byzantine Studies (GRBS)26, 151-197 - see in bibliography , p. 187; L. Gasperini in Bonacasa-Ensoli, 2000 Bonacasa, N., Ensoli, S., et al. (eds.), 2000, Cirene, Centri e monumenti dell'antichità, Milano - see in bibliography , p. 34 (Italian translation), whence SEG Supplementum Epigraphicum Graecum, Leiden, then Amsterdam, 1923-1971, then 1979- - see in bibliography , 50.1635; Pocetti, 2007 Pocetti, P., 2007, Sulla lamina plubea cirenea S.E.CIR.193, in L. Gasperini, S. Marengo (eds.), Cirene e la Cirenaica nell'antichità: atti del convegno internazionale di studi, Roma-Frascati, 18-21 dicembre 1996, Ichnia9, Tivoli, 597-609 - see in bibliography , whence SEG Supplementum Epigraphicum Graecum, Leiden, then Amsterdam, 1923-1971, then 1979- - see in bibliography , 57.2027; Luni, 2014 Luni, M., 2014, Attività di Carlo Anti, Luigi Pernier e Gaspare Oliverio (1923-1938), in M. Luni (ed.), La scoperta di Cirene. Un secolo di scavi, 1913-2013, Monografie di archeologia libica37, Cirene Atene d'Africa8, Roma, 123-156 - see in bibliography , p. 133 (report of the 1930 excavations); Dobias-Lalou, 2014 Dobias-Lalou, C., 2014, Des pierres qui parlent en vers. A propos des épigrammes grecques de Cyrénaïque, in A. Delattre, A. Lionetto, La Muse de l'éphémère. Formes de la poésie de circonstance de l'Antiquité à la Renaissance, Paris, 319-331 - see in bibliography , pp. 322-323 (French translation).
2 τύ : Gallavotti, 1963
Gallavotti, C., 1963, Una "defixio" dorica e altri nuovi epigrammi cirenaici, Maia15, 450-463 - see in bibliography
, Faraone, 1995
Faraone, C.A., 1995, The "performative future" in three Hellenistic incantations and Teocritus' second Idyll, Classical Philology (CPh)90, 1-15 - see in bibliography
τύ <γα> : SECir
Oliverio, G., Pugliese-Carratelli, G., Morelli, D., 1961-1962, Supplemento Epigrafico Cirenaico, Annuario della Scuola Archeologica di Atene e delle Missioni Italiane in Oriente (ASAA)39-40 (= n.s. 23-24), 219-375 - see in bibliography
, Pugliese Carratelli, 1963
Pugliese Carratelli, G., 1963, Praxidika a Cirene, Atti dell'Accademia Nazionale dei Lincei. Classe di scienze morali, storiche e filologiche. Rendiconti (RAL), s. 8. 18, 340-344 - see in bibliography
τ⸢οι⸣
lapis: υ
3
SECir
Oliverio, G., Pugliese-Carratelli, G., Morelli, D., 1961-1962, Supplemento Epigrafico Cirenaico, Annuario della Scuola Archeologica di Atene e delle Missioni Italiane in Oriente (ASAA)39-40 (= n.s. 23-24), 219-375 - see in bibliography
Ζηνὶ σύν τε : Gallavotti, 1963
Gallavotti, C., 1963, Una "defixio" dorica e altri nuovi epigrammi cirenaici, Maia15, 450-463 - see in bibliography
, Faraone, 1995
Faraone, C.A., 1995, The "performative future" in three Hellenistic incantations and Teocritus' second Idyll, Classical Philology (CPh)90, 1-15 - see in bibliography
Ζηνί, <Τύχα>, σὺν <καί> τε ||
Gallavotti, 1963
Gallavotti, C., 1963, Una "defixio" dorica e altri nuovi epigrammi cirenaici, Maia15, 450-463 - see in bibliography
δυοῖσ<ι> : SECir
Oliverio, G., Pugliese-Carratelli, G., Morelli, D., 1961-1962, Supplemento Epigrafico Cirenaico, Annuario della Scuola Archeologica di Atene e delle Missioni Italiane in Oriente (ASAA)39-40 (= n.s. 23-24), 219-375 - see in bibliography
δυοῖς
4-5
Gallavotti, 1963
Gallavotti, C., 1963, Una "defixio" dorica e altri nuovi epigrammi cirenaici, Maia15, 450-463 - see in bibliography
Χά|ρισ
'σ'
ancient correction from: ι
ιν : SECir
Oliverio, G., Pugliese-Carratelli, G., Morelli, D., 1961-1962, Supplemento Epigrafico Cirenaico, Annuario della Scuola Archeologica di Atene e delle Missioni Italiane in Oriente (ASAA)39-40 (= n.s. 23-24), 219-375 - see in bibliography
Χά|ρισσιν
5
Pugliese Carratelli, 1964
Pugliese Carratelli, G., 1964, Appunti per la storia dei culti cirenaici, Maian.s. 16, 99-111 - see in bibliography
μεγαλή[το]ρ̣ο[ς] : Gallavotti, 1963
Gallavotti, C., 1963, Una "defixio" dorica e altri nuovi epigrammi cirenaici, Maia15, 450-463 - see in bibliography
μεγαλήτο<ρος> : SECir
Oliverio, G., Pugliese-Carratelli, G., Morelli, D., 1961-1962, Supplemento Epigrafico Cirenaico, Annuario della Scuola Archeologica di Atene e delle Missioni Italiane in Oriente (ASAA)39-40 (= n.s. 23-24), 219-375 - see in bibliography
μεγάλη το͂
9
Faraone, 1995
Faraone, C.A., 1995, The "performative future" in three Hellenistic incantations and Teocritus' second Idyll, Classical Philology (CPh)90, 1-15 - see in bibliography
[τὰ γράμματα? ˉ ˘ ˘ | ˉ ± ]
(suggested as possibly 'lost', but there is no gap on the tablet)
J'invoque ici Tychè : toi, sois maintenant présente ici,
en compagnie de Zeus et des deux Grâces !
Praxidika, fille d'Aglaokarpos au noble coeur,
lie pour moi la langue, la main et les pieds de Phéronika !
Quant à moi, ces (mots), je les glisserai à l'intérieur d'une corne de boeuf et au tréfond de la terre blanchissante.
I summon Tyche hither: you, come here right now
with Zeus and the two Graces.
Praxidika, daughter of great-hearted Aglaokarpos,
bind for me the tongue, hands and feet of Pheronika!
I shall deposit these (words) in an ox-horn and beneath the hoary earth.
(C.A. Faraone's translation with slight changes)Invoco qui Tyche: tu, vieni qui ora
con Zeus e le due Grazie!
Praxidika, figlia di Aglaokarpos dal nobile cuore,
lega per me la lingua, le mani e i piedi di Pheronika!
Quanto a me, depositerò queste (parole) dentro un corno di bue e al di sotto della terra biancastra.
The Report on excavations of 1930, now published by Luni, mentions this tablet amongst the finds of that summer, during which due to lack of funds the fieldwork consisted only in excavating the area between Apollo's temple and the Fountain, i.e. mainly the Fountain Terrace. Oliverio's interpretation on the spot is somewhat puzzling: «un singolarissimo piombo inciso contenente il giuramento a Persefone fatto da un condottiere che si accingeva a un'impresa bellica». In his papers, only a photograph and a drawing were found, upon which Pugliese Carratelli's first publication and all further commentaries rely.
In order to summarize developed commentaries given by Gallavotti, Pugliese Carratelli, Faraone and Poccetti, it should be stressed that this has not the plain structure of an ordinary curse. It is made of three parts: 1) an invocation to propitious deities (Tychè, Zeus and the Charites); 2) a prayer addressed to Persephone asking her with the imperative to 'bind' a certain Pheronika with the formula of a defixio ; 3) an assertion at the performative future of the rite of digging the rolled up tablet. The poem consists of a mix of traditional epic formulas and features typical of the (hardly contemporaneous) Orphic hymns, with an evident dialectal flavour.
Praxidika, 'Justice-maker', is a name of Persephone in the Orphic Hymns. Aglaokarpos 'Bearing beautiful fruit' is a clear designation of Demeter.
The poem was probably composed with some care, but cut in a haste, whence a number of errors, some of which only were corrected by the writer. However it seems excessive to follow Faraone in supposing that a full hemistich was dropped at verse line 5. We prefer to think that this one was deliberately shorter.
The form ἐρησῶ at line 5 remains problematic; the photograph, as dark and unclear as it is, shows two hastae much near to one another. The drawing (plausibly made by Oliverio) gives an eta. It would be desirable to have epsilon + iota, for the context induces to find here the verb ἐρείδω, also used in a similar context at IGCyr016700, ll. 120-121.
Poccetti produced for lead introduced into oxen horn (l. 6) a convincing parallel from Iliad 24.80-82 and other literary descriptions of angling. This might explain the adjective 'hoary', which is formulaic for sea whitening with foam, but strange for earth. Pocetti's supposition about a desertic place where the roll would have been buried is no longer acceptable, as we now know the provenance of the find.
Metrical analysis: the metre is mainly dactylic but offers some difficulties. Lines 1, 3 and 6 are normal hexameters, with the final vowel of κέρατι as a long at the caesura. Line 4 would be a hexameter, but for the supplementary syllable due to the personal name. Line 2 has 5 dactyls or spondees but its structure is not that of a pentameter. Line 5 is a hemistich which might belong either to a pentameter or to a hexameter; however it is very awkward, with two hiatuses: the first one is only graphic and easily avoided through elision, the second one (ἐγὼ ἐρήσω) can only be reduced through synaeresis .
Creative Commons Attributions-NonCommercial 4.0 International License.
All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: http://doi.org/10.6092/UNIBO/IGCYRGVCYR and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.