Dedication of an exedra as a tithe


Trismegistos ID: 738192

Source Description


Two out of six blocks forming together a semi-circular exedra, with holes and footprints on upper sides: A is the leftmost block and was in 1983 still attached to the adjacent block (not inscribed) on the right; B is a loose angle, prepared for attachment to another block on its right and broken off at left and bottom; grey marble (A: 0.74; 0.325;0.57-0.75; B: 0.36; 0.29;0.45).


Inscribed: A on loose side, looking to the lane; B on concave side, facing the visitor.


A: 0.04; B: 0.033; homogenous hand, careful lettering.

Place of Origin



Fourth to third centuries B.C. (lettering)


Fragment A copied by R.M. Smith and E.A. Porcher in 1860;


fragment B found by G. Oliverio probably in 1925 at Cyrene : Sanctuary of Apollo, to the West of the so called Myrtle Bower .

Last recorded Location

Seen by C. Dobias-Lalou on May 22nd, 1983 in situ.

Text constituted from

Transcription from stones (CDL).


Smith-Porcher, 1864 , n. 2, whence Blass, SGDI 4839 (fragment A); Oliverio, Taccuini inediti , XI.48, XII.12, whence SECir , 35, fig. 33 (fragment A); Oliverio, Taccuini inediti , XI.57, whence SECir , 185 (fragment B, without illustration, with reference to fragment A).


block A
[......] η̣ς Ἱππoκλεῦς Ἀγασικλῆς Φιλοκλεῦς Ἀπόλλωνι δεκάταν
block B
(vac.) Τιμα̣[---]  (vac.) Ἀγα μ [---] 


A.1 [......] η̣ς : SECir  [Τιμασικλῆ]ς

B.1 Τιμα̣[---]  : SECir  Τιμα̣[σικλῆς Ἱπποκλεῦς]

B.2 Ἀγα μ [---]  : SECir  Ἀγασ̣[ικλῆς Φιλοκλεῦς]

French translation

A. [Untel] fils d'Hippoklès et Agasiklès fils de Philoklès ont consacré à Apollon comme dîme.

B. Tim [---]  fils d'Aga [---] .

English translation

A. [So-and-so] son of Hippokles and Agasikles son of Philokles dedicated to Apollo as a tithe.

B. Tim [---]  son of Aga [---] .

Italian translation

A. [Il tale] figlio di Hippokles e Agasikles figlio di Philokles hanno dedicato ad Apollo come decima.

B. Tim [---]  figlio di Aga [---] .


Pugliese Carratelli was right in attributing both blocks to the same exedra, but his restorations are not cautious enough.

At A.1 the space is not sufficient for the 8 letters he supposes.

B has not the whole formula of dedication, but probably bears on two lines the name and patronym of the person whose statue stood above. The 4th letter of the patronym is surely no Σ, but might be Μ, Ν or Κ, rather than I.

Creative Commons Attributions-NonCommercial 4.0 International License.

All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.