Alphabet

IGCyr000700

Trismegistos ID: 738104

Source Description

Support

Fragment of crater of local ware (0.095; 0.03;0.014; diameter 0.225-0.253).

Layout

Scratched on rim.

Letters

0.003 - 0.007; archaic forms of letters: closed heta, serpentine three-strokes iota.

Place of Origin

Findspot.

Date

Probably ca. 550 B.C. (context)

Findspot

Found in 1968 at Cyrene : West of agora, House by the Propylaeum .

Last recorded Location

Seen by L. Gasperini in 1972 in Shahat : Cyrene Museum .

Present Location

Not seen by IGCyr team.

Text constituted from

Transcription from editor (CDL).

Bibliography

Gasperini, 1973-1974 (= Gasperini, 2008 , pp. 111-118 (drawing)). Cf. D'Angelo, 2010 , p. 108; Dobias-Lalou, 2015 , pp. 62-72; Marengo, 2016 ,, p. 163..

Text

α β γ δ ε ϝ ζ η θ ι κ λ̣ [ μ ν ο π ϻ ϙ ρ τ υ φ χ]

Apparatus

French translation

Alpha, bêta, gamma, delta, epsilon, digamma, zèta, hèta, thèta, iota, kappa, lambda, [mu, nu, omicron, pi, san, qoppa, rho, tau, upsilon, phi, khi].

English translation

Alpha, beta, gamma, delta, epsilon, digamma, zeta, heta, theta, iota, kappa, lambda, [mu, nu, omicron, pi, san, qoppa, rho, tau, upsilon, phi, chi].

Italian translation

Alpha, beta, gamma, delta, epsilon, digamma, zeta, heta, theta, iota, kappa, lambda, [my, ny, omicron, pi, san, qoppa, rho, tau, ypsilon, phi, chi].

Commentary

About the fabric of the vase Gasperini, although inclined to judge it local, followed Stucchi's advice that it was Eastern, perhaps Rhodian ware. More precise information has been given as to the provenance and type of ceramics by D'Angelo, who dates it about 550 B.C. This is somewhat later than the date proposed from the lettering (first half of the sixth century B.C.) by Gasperini.

The shape of beta, differing from that in use on Thera, confirms the statement that IGCyr000300 had been written at Thera or in Cyrenaica by a Theran.

The presence of digamma in this alphabet does not imply that it was still used as a character with a phonetic value in words.

As for the eighth letter, its value should be aspirate, so that we translate heta. However, there are some clues of early psilosis in the Cyrenaean dialect, see Dobias-Lalou, 2000 , pp. 10-13 and 59 and Dobias-Lalou, 2015 , pp. 74-75. This letter might thus also be considered a 'dead' one.

Creative Commons Attributions-NonCommercial 4.0 International License.

All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: http://doi.org/10.6092/UNIBO/IGCYRGVCYR and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.

Images