Tithe for Apollo and private honors

IGCyr006700

Trismegistos ID: 738174

Source Description

Repository

Cyrene Museum, no inv. number.

Support

Rectangular white marble base with two holes on upper side (0.061; 0.21;0.46).

Layout

Inscribed on front face.

Letters

0.03; careful and regular letters covering the whole surface.

Place of Origin

Findspot.

Date

Last quarter of the fourth century B.C. (prosopography)

Findspot

First seen by P. Negri in 1827 at Cyrene : in the Sanctuary of Apollo, Temple of Apollo .

Later recorded Location

Copied by J. Vattier de Bourville in 1848 at the same place.

Later recorded Location

Copied by R.M. Smith and E.A. Porcher in 1861 at the same place.

Last recorded Location

Seen by C. Dobias-Lalou on September 1st, 2001 in Shahat : Cyrene Museum .

Text constituted from

Transcription from stone (CDL).

Bibliography

Letronne-Bourville, 1848 , p. 374, n. v and Vattier de Bourville, 1850 , p. 584; from a copy by [Negri], Sardinian consul in Tripoli, CIG 5133 with addenda in vol. IV; Smith-Porcher, 1864 , n. 3, p. 109 and pl. 77, whence SGDI 4840 (Blass); DGE 233; Pugliese Carratelli in SECir , 138 (no image); Laronde, 1987 , p. 116.

Text

Π̣ολιάνθης : ᾿Ανάξιος τὸμ πατέρα Ἄναξιν Ζευξιμάχω τῶι : ᾿Απόλλωνι δεκάταν : ἀνέθηκε

Apparatus

1 Π̣ολιάνθης : Smith-Porcher, 1864 , SGDI , DGE  Πολιάνθης : CIG  +ΟΛ+ΑΝΟΗΣ : Letronne-Bourville, 1848  [Π]ολ⸢υ⸣ άνθης : Vattier de Bourville, 1850  ΟΛΙΑΝΘΗΣ

French translation

Polianthès, fils d'Anaxis a consacré comme dîme à Apollon (la statue) de son père Anaxis fils de Zeuximakhos.

English translation

Polianthes, son of Anaxis dedicated as a tithe to Apollo (the statue) of his father Anaxis son of Zeuximachos.

Italian translation

Polianthes, figlio di Anaxis ha dedicato come decima ad Apollo (la statua) del padre Anaxis, figlio di Zeuximachos.

Arabic translation

بوليناثيس بن أناكسيس كرس تمثال والده، أناكسيس بن زيوكسيماخوس كضريبة العشر لأبولو

Commentary

Franz for CIG , vol. III used Negri's copy and mentioned only in the addenda of CIG , vol. 4 Letronne's reading from Vattier de Bourville's copy. A small part of the initial pi at line 1 still survives and may have been complete when Smith and Porcher saw it. The stone in 2001 was placed beneath another projecting one, thus the bad quality of our photograph, which is however the first one to be published.

For the family of Polianthes and his date, see Laronde, 1987 , p. 119, stemma 5.

Creative Commons Attributions-NonCommercial 4.0 International License.

All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: http://doi.org/10.6092/UNIBO/IGCYRGVCYR and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.

Images