Support
Small fragment of white marble panel broken on all sides (0.158; 0.16;0.027).
Layout
Inscribed on the face.
Letters
0.012-0.015.
Place of Origin
Findspot.
Date
Fourth century B.C. (lettering)
Findspot
Last recorded Location
Seen by G. Paci in 1993.
Text constituted from
Transcription from editor.
Paci in Marengo-Paci, 1998 Marengo, S.M., Paci, G., 1998, Nuovi frammenti dei conti dei damiurghi, in E. Catani, S.M. Marengo (eds.), La Cirenaica in età antica: atti del Convegno internazionale di studi, Macerata, 18-20 Maggio 1995, Ichnia1, Pisa-Roma, 373-392 - see in bibliography , pp. 374-377 n. 1 (ph.; dr.), whence SEG Supplementum Epigraphicum Graecum, Leiden, then Amsterdam, 1923-1971, then 1979- - see in bibliography , 48.2051; for general bibliography about the accounts of damiergoi, see IGCyr011400.
[Dieux. Etant démiurges Untel fils d'Untel, Untel fils d'Untel, Untel] fils de [---] ès, étant prêtre d'Apollon [---] tos fils de Polytimos, [la récolte] a été estimée: orge, [la mesure, tel prix]; froment, la mesure, 2 drachmes; légumes, [la mesure, tel prix]; raisin sec, la mesure, [tel prix; raisin] hâtif, [sous] garantie, [la mesure], [---] .
[Gods. Being damiergoi So-and-so son of So-and-so, So-and-so son of So-and-so, So-and-so] son of [---] es, being priest of Apollo [---] tos son of Polytimos, [the crop] was estimated: barley, [per unit, so much]; wheat, per unit, 2 drachmas; pulse, [per unit, so much]; raisins, per unit, [so much; grapes], early, [under] guarantee, [per unit], [---] .
[Dèi. Essendo damiurghi il tale figlio del tale, il tale figlio del tale, il tale] figlio di [---] es, essendo sacerdote di Apollo [---] tos figlio di Polytimos, [il raccolto] è stato valutato: orzo, [a tanto]; frumento, a 2 dracme; legumi, [a tanto]; uva passa, [a tanto; uva], primaticcia, garantita, [a] [---] .
[الآلهة. فترة كل من الداميرجوي فلان بن فلان وفلان بن فلان وفلان بن[..؟ ..] يس وكاهن أبوللو[..؟ ..] توس بن بوليتيموس،[المحصول] تم تقديره كالتالي: الشعير، [للمقدار الواحد، قيمة ما]؛ القمح، للمقدار الواحد، 2 دراخما؛ البقوليات، [للمقدار الواحد ، قيمة ما]؛ الزبيب، للمقدار الواحد، [قيمة ما؛ العنب]، المبكر، [مباع] بعقد مسبق، [للمقدار الواحد]، [..؟ ..].
The ending -τος is not sufficient to restore the priest's name at l. 6; several men named Polytimos are known for the fourth century B.C.
At line 4 the ending -ευς belongs to the father's name of the third damiergos, which should have a nominative in -ης. The length of this name cannot be determined because the line breaks do not coincide with word breaks.
Creative Commons Attributions-NonCommercial 4.0 International License.
All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: http://doi.org/10.6092/UNIBO/IGCYRGVCYR and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.