Repository
Cyrene Museum, Storeroom of the Italian missions, inv. number unknown.
Support
Fragment of the rim of a cup with a black-glazed rule (0.037; 0.0175; -).
Layout
Scartched on the outside.
Letters
0.003 (omicron) to 0.009 (mu); three strokes iota, mu much longer to the left than to the right, san as sibilant, rho with a short oblique stroke under loop.
Place of Origin
Findspot.
Date
Sixth century B.C. (context, lettering)
Findspot
Found by M. Luni between 2004 and 2007 at Cyrene pleiades; HGL : temple of the Dioscuri on the Acropolis ridge (once said "tempio ipetrale").
Present Location
Not observed by IGCyr team
Text constituted from
Transcription from photograph (SMM).
Marengo, 2008 Marengo, S.M., 2008, Dédicaces aux Dioscures et autres graffiti. Les fragments gravés, Comptes rendus des séances: Académie des Inscriptions et Belles Lettres (CRAI)2008, 26-36 [=] - see in bibliography , p. 34, n. 4 (= Marengo, 2010 Marengo, S.M., 2010, Dédicaces aux Dioscures et autres graffiti. Les fragments gravés, in A. Laronde, J. Leclant (eds.), Journée d'hommage à François Chamoux, Paris 11 janvier 2008, Paris, Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 120-130 [=] - see in bibliography , p. 128, n. 4), whence SEG Supplementum Epigraphicum Graecum, Leiden, then Amsterdam, 1923-1971, then 1979- - see in bibliography , 58.1839.4.
1 [---] ιρος : Marengo, 2008 Marengo, S.M., 2008, Dédicaces aux Dioscures et autres graffiti. Les fragments gravés, Comptes rendus des séances: Académie des Inscriptions et Belles Lettres (CRAI)2008, 26-36 [=] - see in bibliography [---] ιϙος
[---] iros m'[a consacré.]
[---] iros [dedicated] me.
[---] iros mi [ha dedicato].
On the assumption that this fragment is parallel to IGCyr110100 and others found together, a restoration was proposed by Marengo. For the second character, she also considered reading a qoppa, the small oblique stroke below being then accidental. However this seems less plausible than a rho because we have here a vertical stroke with a loop appended at right; for a similar rho, see IGCyr003800.
For the mu following a separation mark, the pronoun με seems very plausible if followed by the verb of dedication; the beginning of a personal name, given as another possibility, seems improbable, for fathers' names are not given in such archaic dedications.
Creative Commons Attributions-NonCommercial 4.0 International License.
All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: http://doi.org/10.6092/UNIBO/IGCYRGVCYR and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.