Trismegistos ID: 738481

Source Description


Cyrene Museum, 156.


Fragment of marble panel broken on all sides, but for a small part of the righthand edge at back, showing a moulding on rim of back face (0.215; 0.145;0.045 at the deepest).


Inscribed on front face.


0.03; carefully cut, with serifs; non-slanting sigma, rather large omicron.

Place of Origin



Perhaps second half of second century B.C. (lettering)


Found between 1929 and 1932 at Cyrene : probably in the Sanctuary of Apollo (see commentary).

Last recorded Location

Seen in 1979 by Dobias-Lalou in Shahat : Cyrene Museum .

Text constituted from

Transcription from stone (CDL).


Oliverio, Taccuini inediti , X.4, X.20, whence SECir , 82 (no image).


[---]  κ̣ιος [---]  ρσίλα


French translation

(Un tel fils de ) [---] kis, (Un tel fils de ) [---] rsilas.

English translation

(So-and-so son of ) [---] kis, (So-and-so son of ) [---] rsilas.

Italian translation

(Il tale figlio di ) [---] kis, (il tale figlio di ) [---] rsilas.


Pugliese Carratelli published this inscription from a drawing by Oliverio, hesitantely adding that the stone came from the excavations of the 'Piazzale', a word that means either the lower terrace of the Sanctuary of Apollo or the Fountain Terrace. Other items registered in the same notebook of Oliverio's were found in 1925, when excavations were operated only in the lower terrace. The excavations on the Fountain Terrace took place from 1929 to 1933. So the exact date and findplace remain unclear.

For line 1, no Greek name in -κιος is attested in Cyrene, whereas a series of names in -κις does. So both endings should be taken as genitives of fathers' names.

For line 2, we know of a Cyrenaean Θερσίλας at IGCyr014700 line 35. However, other compounds in -σίλας are also possible.

Creative Commons Attributions-NonCommercial 4.0 International License.

All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.